niedziela, 26 grudnia 2010

"Amen ci mówię"

Prawie każde wyznanie chrześcijańskie stawia znak równości miedzy słowem „Eden” a słowem „Raj” i stosuje je zamiennie. Kiedy Pomazaniec umierał na krzyżu i obiecał raj umierającemu obok złoczyńcy, co wiele osób odbiera, jako obietnicę życia w raju na ziemi. Problem w tym, że Zbawca powiedział „dziś będziesz ze mną w raju

Towarzystwo Strażnica dopuszcza pojęcie raj tylko do raju utraconego przez Adama i Ewę oraz do raju, jaki w przyszłości (ich zdaniem) ma zapanować na ziemi. Absolutnie zaprzeczają by mógł istnieć inny raj.

Z tego powodu powstają liczne trudne do wytłumaczenia pytania. Ewangelia Łukasz 23:43 zawiera informację:

A powiedział do niego prawdę ci mówię dziś będziesz ze mną w raju

Prawdę ci mówię” jest zwrotem, który nasz Pan Jeszu (gr. Jesu) używał dość często i miał on podkreślić, że jego słowa są pewne i ich spełnienie nie podlega dyskusji. W polskich tłumaczeniach spotykamy zwrot „zaprawdę powiadam”. Oryginalne słowo, które przetłumaczyłem na „prawdę” a inni tłumaczą na „zaprawdę” jest ci czytelniku dobrze znane i często je używasz. Te słowo to „amen”.

Jeśli więc Twoje zrozumienie tego tekstu ma wynikać z daru ducha a nie ludzkiej interpretacji lub sztuczek tłumacza to przyjmij takie tłumaczenie tekstu:

A powiedział do niego amen ci mówię dziś będziesz ze mną w raju

Dlaczego nie powinniśmy tłumaczyć tego słowa tylko oddać je w oryginale?

1. Ponieważ apostołowie też go nie tłumaczyli. Jest to słowo hebrajskie wplecione w sprawozdanie spisane po grecku.

2. Ponieważ dzięki temu widzimy wyraźnie, że nasz Pan posiadał swój ulubiony zwrot. Sformułowanie, które miało podkreślić prawdziwość jego słów.

3. Gdy obserwujemy wszystkie przypadki użycia tego zwrotu to przekonamy się, że nie ma w nim miejsca na słowo „dziś”.

Czyli to dodatkowe słowo „dziś” nie jest częścią jego ulubionego powiedzenia, lecz należy do drugiej części wypowiedzi Mistrza: dziś będziesz ze mną w raju.

Inne tłumaczenie sugerowałoby, że nasz Pan gadał bez sensu. Bo jaki sens miałoby stwierdzenie „mówię ci dziś” przecież to jest oczywiste i każdy, kto go słyszy wie, że mówi dziś nie jutro czy pojutrze.

W tym miejscu muszę zwrócić uwagę na bardzo ciekawy przypadek otóż słowa naszego Zbawcy wypowiedziane do złoczyńcy są proroctwem. Jeszu mówi, co się stanie w krótkim czasie, bo jeszcze dziś, czyli jeszcze przed zachodem słońca nie tylko Syn Boży, ale również złoczyńca musi umrzeć.  Tymczasem dwaj złoczyńcy są jeszcze na siłach i wygląda na to, że będę długo umierać i w tedy dzieje się coś, co przyspiesza ich śmierć. Na prośbę Żydów żołnierze lamią im kości.

Gdyby doszło do tego, że skazańcy na drugi dzień nadal by żyli to oczywiście by znaczyło, że mielibyśmy problem, ponieważ Jeszu zapowiedział ulgę dla jednego z nich jeszcze tego samego dnia, ale stało się zgodnie z zapowiedzią, co sprawia, że problem mają świadkowie Jehowy.

ciąg dalszy nastąpi...


krzysztof król - napisz do mnie
Zapraszam na stronę dla Świadkowie Jehowy poznają prawdę.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Powiadom o nowościach